• Винни Пух и философия обыденного языка
    • Винни Пух и философия обыденного языка

    Винни Пух и философия обыденного языка

    В книге впервые осуществлен полный перевод двух повестей А.Милна о Винни Пухе. Переводчик и интерпретатор текста "Винни Пуха" - филолог и философ В.П.Руднев. Книга представляет "Винни Пуха" как серьезное и глубокое, хотя от этого не менее смешное и забавное, произведение классического европейского модернизма 1920-х годов. Для анализа "Винни Пуха" применяются самые различные гуманитарные...
    005310756
    14,90 €
    С НДС Товар отсутствует на складе в Германии. Доставка из России от 2 - 6 недель.
    Количество
    Товар отсутствует на складе в Германии. Доставка из России от 2 - 6 недель.

    В книге впервые осуществлен полный перевод двух повестей А.Милна о Винни Пухе. Переводчик и интерпретатор текста "Винни Пуха" - филолог и философ В.П.Руднев. Книга представляет "Винни Пуха" как серьезное и глубокое, хотя от этого не менее смешное и забавное, произведение классического европейского модернизма 1920-х годов. Для анализа "Винни Пуха" применяются самые различные гуманитарные дисциплины: аналитическая философия, логическая семантика, теоретическая лингвистика и семиотика, теория речевых актов, семантика возможных миров, структурная поэтика, теория стиха, клиническая характерология, классический психоанализ и трансперсональная психология.

    Характеристики

    Автор
    Милн Алан Александр
    Год издания
    2010
    Переплёт
    Твёрдый переплёт
    ISBN
    978-5-94244-033-6
    Издательство
    Москва Гнозис
    Количество страниц
    286
    Дата добавления в базу
    2015-06-22

    Корзина

    Корзина

     

    You can try some popular tags here:

    Личный кабинет

    Личный кабинет

    Нет учётной записи? Создайте её здесь
    Зарегистрироваться