Методология научного перевода
В пособии изложены основные постулаты методологической стратегии и практики перевода научной литературы. Представлен необходимый минимум знаний общефилософского и общелингвистического плана, дана характеристика объективных и субъективных помех и трудностей в научном переводе, приведены конкретные примеры перевода специальных текстов и единиц языка, освещены наиболее важные особенности критики...
3
002032984
Татаринов В.
5,90 €
С НДС Доставка в течении 3-4 дней
В пособии изложены основные постулаты методологической стратегии и практики перевода научной литературы. Представлен необходимый минимум знаний общефилософского и общелингвистического плана, дана характеристика объективных и субъективных помех и трудностей в научном переводе, приведены конкретные примеры перевода специальных текстов и единиц языка, освещены наиболее важные особенности критики перевода и специфика инструментария переводчика.
Характеристики
- Автор
- Татаринов В.
- Год издания
- 2007
- Переплёт
- Твёрдый переплёт
- ISBN
- 978-5-7611-0456-3
- Издательство
- Москва Московский рабочий
- Количество страниц
- 384
- Дата добавления в базу
- 2015-06-21