• "Улисс" в русском зеркале
    • "Улисс" в русском зеркале

    "Улисс" в русском зеркале

    Сергей Сергеевич Хоружий, российский физик, философ, переводчик, совершил своего рода литературный подвиг, не только завершив перевод одного из самых сложных и ярких романов ХХ века, "Улисса" Джеймса Джойса ("божественного творения искусства", по словам Набокова), но и написав к нему обширный комментарий, равного которому трудно сыскать даже на родном языке автора. Сергей Хоружий перевел также...
    006742493
    45,00 €
    С НДС Товар отсутствует на складе в Германии. Доставка из России от 2 - 6 недель.
    Количество
    Товар отсутствует на складе в Германии. Доставка из России от 2 - 6 недель.

    Сергей Сергеевич Хоружий, российский физик, философ, переводчик, совершил своего рода литературный подвиг, не только завершив перевод одного из самых сложных и ярких романов ХХ века, "Улисса" Джеймса Джойса ("божественного творения искусства", по словам Набокова), но и написав к нему обширный комментарий, равного которому трудно сыскать даже на родном языке автора. Сергей Хоружий перевел также всю раннюю, не изданную при жизни, прозу Джойса, сборник рассказов "Дублинцы" и роман "Портрет художника в юности", создавая к каждому произведению подробные комментарии и вступительные статьи. ""Улисс" в русском зеркале" — очень своеобычное сочинение, которое органически дополняет многолетнюю работу автора по переводу и комментированию прозы Джойса.

    Характеристики

    Автор
    Хоружий Сергей
    Год издания
    2015
    Переплёт
    Твёрдый переплёт
    ISBN
    978-5-389-09913-5
    Издательство
    Санкт-Петербург Азбука
    Количество страниц
    384
    Дата добавления в базу
    2017-03-03

    Корзина

    Корзина

     

    You can try some popular tags here:

    Личный кабинет

    Личный кабинет

    Нет учётной записи? Создайте её здесь
    Зарегистрироваться