Семантико-синтаксические процессы и перевод с русского на английский и с английского на русский
Издание 2005 г. В пособии используется семантический подход, т.е. упражнения в практической части предназначены для отработки навыков перевода моделей, "содержащих" причинно-следственные, временные и пространственные отношения, указание на количество, категории «общее-частное» и субъективную оценку, модальность. Ряд упражнений предназначен для овладения навыками использования...
1
002045141
Игорь Полуян
5,90 €
С НДС Доставка в течении 3-4 дней
Издание 2005 г. В пособии используется семантический подход, т.е. упражнения в практической части предназначены для отработки навыков перевода моделей, "содержащих" причинно-следственные, временные и пространственные отношения, указание на количество, категории «общее-частное» и субъективную оценку, модальность. Ряд упражнений предназначен для овладения навыками использования семантико-семантических процессов номинализации, вербализации, адъективации и адвербиализации как в речи, так и переводе. В практической части также есть разделы, посвященные нахождению контекстуальных соответствий и "извлечению субъекта из контекста" - переводу русских безличных и неопределенно-личных предложений.
Характеристики
- Автор
- Игорь Полуян
- Год издания
- 2008
- ISBN
- 5-93439-152-6
- Издательство
- Москва Р. Валент
- Количество страниц
- 240
- Дата добавления в базу
- 2017-12-04